Underline
- No Brasil, chamamos assim o tracinho que fica embaixo de uma palavra. No entanto, em inglês, “underline” significa “sublinhar”.
O termo correto para o que conhecemos como “underline” é “underscore”.
Notebook
- Assim muita gente se refere ao modelo de computador portátil. No entanto, em inglês, “notebook” significa “caderno”.
O termo correto em inglês para o nosso “notebook” é “laptop”. Isso porque “lap” significa colo e “top” significa topo, ou seja, é o que fica em cima do colo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário