“Saber” e “conhecer”
Talvez por causa da
relação desses dois termos com o inglês know, tem acontecido por aí de se
usá-las de maneira intercambiável, principalmente na web. No entanto, “saber” e
“conhecer”, pelo menos em português, não são exatamente sinônimos, não! Afinal,
nem sempre é preciso conhecer alguma coisa (no sentido de compreendê-la mais a
fundo) para saber sobre ela (no sentido de estar ciente). Veja alguns exemplos
em que não dá para trocar um pelo outro:
·
Não conheço os detalhes por trás dessa lei, mas sei que se desobedecê-la
serei punido.
·
Para conhecer as causas de um problema, é preciso, primeiro, saber que
ele existe.
Aproveite a oportunidade
para conhecer nossa loja e saber mais sobre nossos serviços!
Nenhum comentário:
Postar um comentário