quinta-feira, 10 de dezembro de 2015

Fatos que Você não Sabia Sobre “O Exterminador do Futuro”

 Na Polônia, o filme foi vendido como “O Assassino Eletrônico”. Isso aconteceu porque a palavra “terminator” é traduzida no polonês como “aprendiz”, que não tem nada a ver com a essência do título. Com a popularidade do filme na Polônia – e em todo o mundo –, os títulos passaram a ser exibidos em inglês.

Nenhum comentário:

Postar um comentário